Пятница, 22.09.2017
Памяти Владимира Гундарева
Меню сайта
Категории раздела
Проза [82]
Поэзия [107]
Документальная проза [29]
К 65-летию Великой Победы [9]
Культура. Общество. Личность [36]
Публицистика [0]
Далёкое — близкое [9]
Времён связующая нить [4]
Критика и литературоведение [22]
Искусство [24]
В семейном кругу [21]
Детская комната «Нивы» [2]
Публицистика [15]
Cатира и юмор [10]
Наследие [9]
Актуальный диалог [1]
На житейских перекрестках [12]
Приключения. Детектив. Фантастика [25]
Наш общий дом [15]
Из почты "Нивы" [9]
Философские беседы [2]
Летопись Евразии [8]
Параллели и меридианы [8]
Природа и мы [6]
Краеведение [5]
Слово прощания [1]
Горизонты духовности [6]
История без купюр [5]
Творчество посетителей сайта [55]
Здесь вы, посетители сайта, можете опубликовать свои произведения.
Стихи Владимира Гундарева [5]
Проза Владимира Гундарева [4]
Форма входа
Наш опрос
Что вы думаете о русской литературе в Казахстане?
Всего ответов: 244
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz

  • Литературный дом Алма-Ата

  • Облако тегов
    Поиск
    Translate the page
    Главная » Статьи » Наш общий дом

    В. Киянский. Нет кроны без корней (окончание)
    № 5, 2010

    Виктор КИЯНСКИЙ,
    депутат Мажилиса Парламента РК,
    член Ассамблеи народа Казахстана,
    академик МАНЭБ и МАЭ
    Нет кроны без корней
    (Окончание. Начало в № 4 за 2010 г.)

    Наша Евро- "Аз и Я”
    Меня называют евразийцем —
    и я не отказываюсь. Это была мощная
    историческая школа. Я внимательно
    изучал труды этих людей. И не только изучал.
    Скажем, когда я был в Праге,
    встречался и беседовал с Савицким,
    переписывался с Г. Вернадским.
    Л. Н. Гумилёв

    Лев Гумилёв и Олжас Сулейменов на границе 20-го и 21-го веков про-
    должили строительство евразийского дома, начатого великими евразий-
    цами для жителей "глободеревни”, где новые информационные потоки и
    компьютер дали простор ассоциативному мышлению.
    Почему поэт Олжас Сулейменов сделал прорыв там, где этого не смог-
    ли сделать филологи с их мощным научным инструментарием? Потому,
    что у нашего казахстанского поэта прочный фундамент образного ассо-
    циативного мышления, основанного на звуках слов. Он мыслит образом
    звуков. Там, где другие видят лишь буквы, он ощущает гармонию звуков и
    ассоциаций. Он пробуждает ассоциативное мышление других людей, ви-
    дит в именах Рустам, Арустан общее с казахским "арыстан” (лев) и выво-
    дит этимологию названия царя "зверей” арсты-ан — "рыкающий зверь”,
    обобщая и предлагая попутно происхождение окончания — ан из а¦ —
    зверь — во всех названиях диких животных: булан — "лось”, кулан — "ди-
    кий осёл”, коблан —"барс”, коян — "заяц”, тышкан — "мышь”, кыран —
    "орёл”, шортан — "щука”, жылан — "змея”.
    "Очень естественно в этой группе терминов чувствуют себя не только
    арыстан, но и сазан, кабан, баран, варан, освоенные славянами, и даже
    немецкое шланг — "змея”, заимствованное в то время, когда окончание —
    а¦ ещё не упростилось в "ан”, — говорит Олжас Сулейменов. "Почему не
    удосужились собрать эти слова в одно гнездо”? — вопрошает поэт.
    Я не тюрколог и не филолог, поэтому для меня простительно, что воз-
    никают дополнительные ассоциации. В русский язык от слова "арыстан”
    перешло слово "арестант”. Существительное "жылан” стало в русском "же-
    ланная”. Почему? Вспомните многие русские сказки, где Иван ищет неве-
    сту, и очень часто она является ему или в образе лягушки, или змеи, а
    затем уже слетает шкура и появляется "желанная красавица”. А когда
    мужчина гневается, то свою желанную может наградить: "У, змея”, забы-
    вая, что у тюрков змея была символом мудрости, долголетия и вечности.
    А слово "женис” — "победа”, разве оно не вызывает из памяти русское
    слово "женись”: раз победа — значит есть удача, новые жёны, и женись.
    Недавно нашёл подтверждение этому в книге "Симфония народов”, где
    в рассказе о яицких казаках есть такие строки: "Они (казаки) не имели
    постоянных семей. Жену казак привозил из набега, а отправляясь в другой,
    бросал её, "добывая” себе новую. Но однажды среди казаков на Яике по-
    явился Гугня — то ли с Дона, то ли ещё откуда. Но пришёл он со своей женой
    и бросать её отказывался. С этой Гугнихи, якобы, старый обычай был остав-
    лен. Скорее всего, эта легенда имеет под собой основания. До самого 19-го
    века уральские казачки ставили свечки в память о бабке Гугнихе”.
    Да и само русское слово жена по предназначению хорошо коррелирует с
    казахским словом "жинау” (убирать) без всякого унизительного смысла, но
    мужчины ни у славян, ни у казахов не занимались уборкой и наделение
    этими полномочиями жены вполне обоснованно. Поскольку у меня не науч-
    ный труд, а всего лишь ассоциативное восприятие, то следует учесть замеча-
    ние Олжаса Омаровича, что в китайском языке детерминатив "жень” — "че-
    ловек”, "мужчина”, чтобы обозначить, что речь идёт не о предмете или явле-
    нии, а о человеке, то есть жена "не курица, не птица”, а человек!
    У Олжаса Омаровича есть очень тонкое предупреждение читателям о
    том, что не все размышления следует принимать за чистую монету: "Есте-
    ственное стремление восстановить утерянную историю порождает твор-
    чество самодеятельных историков, которым с молоком матери передана
    эпическая традиция — стремление героизировать прошлое. Произведе-
    ния таких историков правильнее относить к искусству, нежели к науке. А
    некоторые — просто к сказочному жанру”.
    Абсолютно согласен, но могу утверждать, что это "искусство” и "ска-
    зочный жанр” тоже пробуждают интерес к языку, иногда даже более силь-
    ный, чем правильные академические тексты.
    На телевидении в России очень популярны передачи сатирика Ми-
    хаила Задорнова, который для популяризации русского языка делает боль-
    ше, чем всё Министерство образования в целом. В книге "Третье ухо” он
    говорит с юмором, что многие западноевропейские слова произошли от
    славянских слов, находит множество звуковых и смысловых ассоциаций,
    не впадая в филологические тонкости. Он "прорубает окно в Европу” на
    новом направлении со своей российской стороны. М. Задорнов сегодня
    продлевает туннель, который начал строить Олжас Сулейменов со стан-
    ции "Аз и Я”. Побольше бы таких людей, которые находили бы в языках
    основу не для разделения, а для объединения, находили следы своей ро-
    дословной в общих звуках, сопровождающих нас с колыбели, и даже без
    филологических обоснований. М. Задорнов говорит на этот счёт: "Вот та-
    кие необычные фантазии одолевают, когда пытаешься разобраться в род-
    ном языке и почувствовать его родниковый смысл. А главное, получается,
    что человек, думающий на русском языке, уже резонирует с ведическими
    знаниями. Хотя пока и бессознательно. Но какой уже силой может напол-
    ниться Россия, если этот процесс перевести в сознательный! Я уверен, что
    национальная идея России таится в истоках русской истории и русского
    языка!”. Обеими руками за это утверждение, и уверен, что она таится так-
    же и в истории взаимопроникновения тюркских и славянских слов.
    Казахский и русский языки — языки-братья. Ни младшие, ни стар-
    шие, а если угодно — кровные братья от одного отца и разных матерей, или
    наоборот — от одной матери и разных отцов. Более того, идея о евразийских
    народах-братьях, которая поддерживалась в Союзе, была правильная в сво-
    ей сути по сравнению с ранее существовавшим поляризованным разделе-
    нием на европейцев и азиатов. (Кстати, уважаемый читатель, обратите
    внимание на глубокую связь русского слова суть и казахского слова сут (мо-
    локо). Ошибка была лишь в придании им статуса старших и младших, по-
    скольку, как в семье, младшие должны слушаться старших. И сегодня, как и
    прежде, я говорю, что мы — народы-братья, пришедшие с Алтая и освоившие
    всю Евразию, оздоровившие её генетически и оставившие неизгладимый
    след в фамилиях, названиях городов и рек, озёр и объектов окружающей сре-
    ды. Долгое время ошибочно считалось, что народы Евразийской степи, в осо-
    бенности кочевые, не имели своего собственного развития, собственной ис-
    тории и оригинального искусства. Раскопки на Алтае, в Монголии, Сибири,
    Казахстане показали, что искусство и архитектура евразийских народов су-
    ществовали, но многое было безвозвратно разграблено или уничтожено. И
    сегодня самое время собирать оставшиеся камни и гордиться совместной
    историей, как пишет русский офицер Р. Назаров: "Увы, никуда не деться рус-
    ским от тюркского (и вообще шире — восточного) влияния, причём не только
    в языке, но и в антропологии, нравах, обычаях, ментальности. Князья Юсу-
    повы, Урусовы, Кутузовы, графы Шереметьевы, русские дворяне Бердяевы,
    Булгаковы, Туга-Барановские тюркских корней не только не стеснялись —
    гордились ими. С чем остаюсь, не стесняющийся своих тюркских корней,
    русский офицер в 10-м колене Р. Назаров. 6.12.2007 г.”.
    В восьмидесятых годах XX века на Южном Урале при сооружении пло-
    тины были обнаружены останки древнего города, основанного четыре ты-
    сячи пятьсот лет назад. Он существовал ещё до строительства египетских
    пирамид. В домах были обнаружены печи для плавления бронзы. Вспом-
    ним, что в Грецию, согласно академическим утверждениям, бронза при-
    шла только во втором тысячелетии до нашей эры. Этот уникальный город
    на Южном Урале назвали Аркаим, который не вписывается в рамки тради-
    ционного понимания истории. И это только начало, ибо сегодня в Казахста-
    не обнаружены городища, откуда по миру за человеком пошли одомашнен-
    ные лошади, запряжённые в повозки и познавшие узду… Это одна из са-
    мых загадочных страниц в истории человечества. Здесь придумали метал-
    лургический горн, сконструировали земледельческий плуг, которые затем
    принесли при переселении в Европу. Впереди новые открытия во славу Ев-
    разии. Как сказал недавно Олжас Сулейменов, выступая с лекцией в Ко-
    лумбийском университете: "Постепенно мы узнаём о себе в прошлом, о том,
    что все мы вышли из одного корня: все народы, все люди”.

    Звуковые ассоциации казахского
    и русского языков, или Шуточный тренинг
    для изучения казахского и русского языков

    Нет Востока, и Запада нет.
    Нет у неба конца.
    Нет Востока, и Запада нет,
    Два сына есть у отца…

    О. Сулейменов
    В последние годы наука существенно продвинулась в изучении воп-
    росов работы мозга. Открытия, сделанные недавно, показали, что че-
    ловеческое мышление обладает тремя фундаментальными характери-
    стиками: мышление по своей природе ассоциативное, радиантное, хо-
    листическое.
    Ассоциации — это когда одно слово, образ, ощущение вызывают це-
    почки других слов, образов, ощущений. Ассоциации — это своеобразные
    "крючки”, которые связывают между собой единицы информации.
    Радиантное мышление — это природная склонность мозга мыслить
    ассоциативно от "центра к периферии”. Подобно тому, как устроено дере-
    во: от ствола отходят крупные ветви, которые в свою очередь ветвятся на
    более мелкие, затем листья.
    Холистическое мышление подразумевает стремление мозга к целос-
    тному восприятию информации.
    В конце 60-х годов 20-го века англичанином Тони Бьюзеном была
    разработана новая методика мышления, которая получила название
    "ментальные карты”. Их начали широко использовать в самых разных
    сферах при "мозговом штурме” задач индивидуально или в составе твор-
    ческих команд. Такого рода приёмы можно эффективно использовать и
    при изучении языков, а также для поиска ассоциативной звуковой бли-
    зости слов из разных языков, которые оказываются очень близкими и
    по смысловому значению. Так могут пересекаться существительные од-
    ного языка с прилагательными или глаголами другого и, конечно, их
    попадание в одну ментальную карту не является научным утверждени-
    ем о происхождении одного из другого. Просто появляется основа для
    более глубокого исследования. В ряде случаев — это просто любопытное
    звуковое совпадение, а в других — это действительно общие корни, за-
    иленные временем. При изучении казахского языка с удовольствием
    применяю ассоциативную методику, которая позволяет быстрее и чёт-
    че запоминать казахские слова, если нахожу русский смысловой ана-
    лог. Так в процессе изучения рождались казахско-русские смысловые
    блоки, если хотите, "запоминалки”, которые абсолютно не претендуют
    на "филологический продукт” и не претендует на утверждение, что из
    чего вышло. Однако для меня они важные элементы поиска общего зву-
    кового поля, в котором развивались евразийские языки. Причём таки-
    ми упражнениями может заняться каждый и найти свои "открытия”,
    поскольку радиантное мышление каждого человека неповторимо и каж-
    дый может проложить свою тропинку. Итак, в путь за ассоциациями на
    благо изучения казахского и русского языков.
    Жыл (год)
    Тепло (жылы), вскочу на лошадь (жыл_ ы), так и жили, хоть струнами
    все жилы.
    Когда тепло (жылы), то хорошо мы жили, (1)
    Прожив весь год (жыл),
    И плакать (жылау) не желаю.
    _ осу (присоединять)
    Я собираю волосы в косу
    Или траву в лесу кошу косой,
    Присоединяю (_осу) по травинке и волоску. (2)
    Так много (к_п) накоплю я на копну.
    Беру (давать)
    Если есть (бар), то надо бы идти (бару),
    Но как же брать (алу), когда я не беру.
    Давать (беру), когда не надо. (3)
    Отсюда вся коррупция у нас.
    От двуединства слов давать (беру) и брать,
    А кто даёт, тот брат.
    Мысалы (пример)
    Мнение (пікір) моё пикировал иной, а мысль была пример (мысалы),
    Но ложь (_тірік) призвала отрекись!
    Что делать? Обязанность (міндет) моя мандату подчиняться, (4)
    Пожалуйста (_тінемін), даю (бер) бери, но
    Жизнь не отнимай.
    Мёд (бал)
    Мёд (бал) на балу не только на столе,
    Но стол (_стел) устелен яствами, (-)
    И много (к_п) для стола копили,
    Чтоб показать, что я свободный (бос), а не босяк.
    К_рсету (показать, указать)
    Корсет для дам, чтоб что-то показать (к_рсету), а может, указать...
    Чтоб грудь (т_с) ваялась без тоски, когда предоставят тост,
    Но груз (ж_к) сомнения не жук,
    Что пожужжит и с ветром улетит.
    И потому я зубы (тіс) стисну, как тиски,
    Чтобы жених (жар) мой жар не ощутил, (6)
    Что я в сплошном жару
    И не узнал, что рана (жара) словно свет (жары_ )
    И тайное оружие (жара_ ).
    Май (масло)
    Масло (май) приносит май,
    Апрель (с_уір) приносит сыр.
    Корова (сиыр) даёт масло, сыр и молоко (с_т). (7)
    В чём же суть быка (бμ_а)?
    А в этом весь секрет (сыр).
    К_кек (кукушка)
    Моя мама специалист (маман) по кокетке,
    Похожей на кукушку (к_кек),
    На которую положил глаз папа (к_ке), (8)
    Когда небо коварно дышит весной (к_ктем),
    А кокетка вовсю ехидничает (кекету).
    С_т (молоко)
    Сердце сдерживает клятва (серт),
    В том суть и молоко (с_т) гражданства. (9)
    Покуда лев(арыстан) не арестант,
    А люди (кісілер) не превратились в кисели.
    Нет кроны без корней
    92
    Шы_ (роса)
    Лоб (шеке) к щеке.
    И шик увидеть капельку росы (шы_ ),
    Да там везде тебя искать (іздеу). (10)
    И та молва моя могила (мола).
    Жала (ложное обвинение) — жал (грива)
    Не приемлю ложное обвинение (жала),
    Что жалит словно жало.
    Я не лежала на соломе, а жала ниву.
    И жать пшеницу — не лежать (жату),
    Хотя приснилось, кто-то жал за гриву (жал). (11)
    И будто, кажется, зажал,
    Но поле жал и жал, и жал,
    Кончая жатву.
    Сей конец (со¦) всего лишь сон,
    Но чьи-то тапочки (ш_рке) шаркают по полу.
    Жара (рана) — жар (супруг)
    Рана (жара) в жару ужасно ноет,
    Пока супруг (жар) пожар в душе не успокоит. (12)
    _ ол (рука) — кол
    Знать (білу) за что нас били?
    Что кол моя рука (_ол) с уроков приносила. (13)
    И колокол звонил, скрипел колодец,
    А мама дёргала колье.
    Старик (_арт, шал)
    Старик (_ арт) беззубый начинает шепелявить и картавить, а ещё ста-
    рик (шал) начинает шалить как ребёнок, но иногда шалеть. (14)
    Ба¬а (цена)
    Чтобы стать богатым с Богом в мире,
    То знай всему ты место и цену (ба¬а).
    И про Бога не сквернословь (бо¬ауызшылды_ ), (1-)
    Правильно определи направление (ба¬ыт) —
    И придёт слава (ата_ ), ты только атакуй.
    И каждый день себя воспитывай (ба¬у)
    Пришедший миг ценить (ба¬алау).
    И сам ты станешь ценным (ба¬алы).
    Бедел (авторитет)
    Коль у тебя авторитет (бедел),
    То от тебя, как правило, беда
    И многих ты уже обидел. (16)
    А клевер (беде) тоже как беда —
    Забил другие травы.
    Міне (вот)
    Вот (міне) я, дайте игрушку мне. (17)
    *Начинай (баста) забастовку.
    Или отдых. В этом случае
    русские говорят: баста, баста.
    *Число (сан) и его значение определяет сан.
    *Учитель (μстаз), твои уста глаголят истину.
    И смысла ткань (мата) мотай себе на ус.
    ¤мір (жизнь)
    Коль в схватке ты не умер, веселись.
    Так продолжается здесь жизнь (_мір).
    И вновь женись, достигнута победа (же¦іс), (18)
    А смерть (_лім) как подхалим придёт, останется лишь лик,
    Тяжёлый (ауыр) взгляд и гнетущая аура.
    С_т (молоко)
    С_т (молоко) и су (вода) —
    Основа жизни, её суть — вода (су) и молоко (с_т). (19)
    На том стою, меня не обессудь.
    Бос (свободный)
    Свободный (бос) и на работе бос, а не босяк,
    И потому желает милых целовать (с_ю).
    Сую свой нос (мμрын) в семейные дела, (20)
    И говорят, что я мурло, мурлычащее песню,
    Которому шататься (шатасу) не впервой.
    К_р (смотри)
    Не в укор, но не кори, а нежно смотри (к_р)
    На меня сегодня кормящая, когда,
    Не отрывая грудь (емші), от меня не емшего, (21)
    гляну снизу око в око —
    и там читай (о_ы) будущий
    спокойный характер (сипат)
    меня, симпатичного.
    Отыз (тридцать)
    Тётя — это т_те , или сестра
    Папы — апа; баба — это баба, (22)
    У которой внуков (немере) немерено,
    Так говорил сыну отец, которому исполнилось тридцать (отыз).
    * Все три русских варианта папа, отец, батя имеют очень чёткие ассо-
    циации в казахском языке.
    Зат (вещь, вещество)
    Понятно, как зад превратился в вещь (зат),
    а может, здесь виноват зять? (23)
    Шарап (вино)
    Шарапов в фильме "Место встречи изменить нельзя” пил не вино (ша-
    рап), а ара_ (водку), поэтому есть также фамилия Аракчеев. Впрочем, у нас
    в Казахстане есть сеть винфирмы "Тургень”, название которой пере-
    кликается с фамилией великого писателя И. С. Тургенева, в родословной
    которого просматриваются тюркские корни. Хотя есть ещё одно значение
    "шарап” (призыв расхватывать что кому попадётся, грабить). (24)
    _ аба_ (веко)
    _ аба_ — это питейное место, где наливали вино из сосудов, сде-
    ланных из тыквы (_аба_ ), после чего будет тяжелеть и смыкаться веко
    (_аба_ ). (2-)
    Архетипическое восприятие
    о¦ (правый) и сол (левый)
    В мусульманской традиции правоверные едят пищу правой рукой.
    Поэтому южане у нас самые правые и удачливые, ибо даже в топонимике
    слова "правый”, "удачливый”, "счастливый” обозначаются ("), а потому
    они идут хорошо, правильно (о¦у), одним словом, представляют юг
    (о¦т_стік). (26)
    А северяне — это тот, та, то, левый (сол), которых для проформы могут
    лишь спросить так (солай)? Им предопределено словами увядать, блёк-
    нуть (соло), не исполнив своё соло, одним словом, левый (сол) всегда не
    правый (о¦), а потому левша (сола_ ай), конечно, вялый, инертный (сол-
    быр), привыкший трястись и качаться (сол_ ылдау), а их дом север
    (солт_стік) — и в этом суть различий. (27)
    Таз (плешивый)
    Плешивый (таз) сверкает словно таз,
    Но и чистый (таза) будто бы из таза.
    Да, страшилище (тажал) тяжёлое,
    Но для тахты доска (та_та) хорошая. (28)
    Особо в ноябре (_ араша), так хороша,
    А может, в октябре (_ азан), когда
    Стоит наполненный _ азан,
    А рядом милая Казань.
    Сын (критика, испытание, фигура)
    Мой сын, пока ты моя фигура, испытание и критика (сын). (29)
    А может, кто тебя использует как клин (сына), пытаясь оторвать тебя
    как прилагательное (сын есім) к моему имени существительному.
    Жылан (змея)
    В сказке стрела Ивана, выпущенная из лука (жебе), упадёт около жабы
    (жабу — закрыть) или около змеи (жылан), которая потом превращается в же-
    ланную невесту и жену, которая будет убирать (жинау) в доме Ивана и станет
    как у украинцев просто жинка — щепка (жа¦_а). А вообще по отношению к жене
    работает принцип — желаю, значит, надо нежно лизать (жалау). (30)
    Жал_ ау (ленивый)
    Если ребёнок единственный (жал_ ы), жалко семью.
    Отец ленивый (жал_ау) и жалко мне его до слёз.
    Супруга (жар) тоже не создавала жар
    В супружеском костре, (31)
    Где наравне в ответе супруга (зайып) и супруг (к_йеу), который был не
    совсем ловкий (еп).
    Шаш (волосы)
    От нас ты не получишь ни шиша (ничего), —
    Твердила жёстко мне шеше (мать),
    Коль на уме лишь волосы (шаш) и шашни. (32)
    И ясно, будешь всё транжирить (шашу).
    Я слушал матушку-оратора (шешей-шешен),
    Но сомневался, как же нам решить (шешу)?
    Келесі жылы (будущий год)
    Жили-были в этом году (биыл) дед да баба (предок),
    Но быстро год (жыл) стал прошлым годом (былтыр), (33)
    Время стырило его,
    Как будто не жил год (жыл),
    Но на колесе времени приехал будущий год (келесі жыл).
    _ демі (красивый)
    Нет ничего прекрасней, чем Эдем.
    Идём в красивый (_ демі) Бога сад, (34)
    Где нас приветствует человек (адам)
    По имени Адам.
    Адамов дар оценят люди (адамдар),
    Но отдельный (дара) одарённый (дарынды) экземпляр
    Частенько ждёт и ад, и виселица (дар) в дар.
    К_шті (сильный)
    Кушайте и будете сильными (к_шті),
    А моё лечение (ем), когда я ем — (3-)
    Лекарство, которое есть в ближайшей аптеке (емхана).
    *Одна из главных заповедей здоровья: "Если не будешь есть еду, как
    лекарство, будешь есть лекарство, как еду!”.
    Жаз (лето)
    Лето (жаз) — радость, но иногда наказание (жаза) и мука (жасу), об
    этом ты пиши (жаз), однако молодой (жас) будет здравствовать (жасау) и
    говорить хорошо (жа_ сы). (36)
    Ішу (пить)
    Ищу я пить (ішу), но близкий мне не помогает. И так хочу, что плакать
    (жылау) уж желаю, но себя жалею. Будто нарост (шор) смахиваю шоры с
    глаз. Уезжаю в аэропорт (_уежай) и не говори не уезжай. Не поднимай здесь
    шум (шу) и не шуми, ты чёрт, похожий на щуку (шортан). (37)
    Нет кроны без корней
    96
    Жылан (змея) — же¦іс (победа)
    Я на тебе женюсь,
    Чтобы пришла победа (же¦іс)
    И стала ноющая язва (жара) (38)
    Открытой раной (жара),
    Которую излечит яд желания змеи (жылан)
    Моей такой извилистой, желанной.
    С женой начнёшь копить (жинау), убирать (жинау) и собирать (жи-
    нау). И будешь за это ласкать и лакать её уста и ладонь (ала_ ан). Пока она,
    как птица (_μс), не нанесёт укус и увлечёт под куст, чтоб жертвы рвать
    (жырту) и тем дурманом (ядовитое растение) снова побеждать (же¦у).
    А я твой супруг (жар), которого ты тормошишь (трясёшь) и кличешь
    язва (жара),
    И будет жарко, жарко, когда начнёт светать (жары_ ).
    А близким станет так легко (же¦іл), что он женился.
    И где-то даже облегчённо (же¦ілдік),
    Но берегись всё разом проиграть (же¦ілу),
    И потому свой пыл победоносный (же¦імпаз)
    Не будоражь, чтоб снова побеждать (же¦у),
    Назвавшись победитель (же¦іскер).
    Жену, женившись, проиграть (же¦ілу) —
    И станешь женишок ты очень тонкий (жі¦ішке).
    То_ (сытый)
    Документальный (деректі) — факт и будет директива,
    Что толку сомневаться (тол_ у) в этом, (39)
    А если ложь (_тірік), то отрекись —
    И будешь сытый (то_ ) на току,
    Чем ткать (то_у) заносчивости ткань.
    Сапа (качество)
    Хотя цена (ба¬а) высокая, но мы богатые, (40)
    Талант (дарын) вручён нам в дар,
    И это качество (сапа) мы тянем тихой сапой,
    Как мудрый (дана) стиль, что Богом дан.
    Д_рі (лекарство)
    Дари лекарство (д_рі) жаждущему жить и знать,
    А если устаю, то мне кричат держать (μстау).
    И в перезвонах казахского и русского языков (41)
    Я улавливаю столько одинаковых мелодий,
    Будто в конструкции их основ
    Единая смысловая символика.
    И это не только "Аз” и "Я”, а
    "От” и "До” и "Да” и "Ду” и "Бу”и "Шу”,
    различимо сквозь влажную дымку (дым_ ыл), туман (водяной пар) и
    дым, когда слышу в лесу Ау (невод), отдающее эхом Ауа (воздух).
    Дар (виселица)
    Товарищ (приятель), хочешь узнать (тану) радость, тогда тяни удачу!
    И сей подарок степь (дала) мне с радостью дала, (42)
    Но если грязь (лас) и сор, то ты туда не лазь.
    Тянись к знакомой (таныс), где её очаг (оша_ ),
    Но помни слово "виселица” (дар),
    Как удар за дар и за талант (дарын).
    Иістену (вонять)
    Хоть и "истина в вине”, но истина часто может вонять (иістену) как
    хороший французкий сыр, к которому, как известно, не принюхиваются.
    Потому истину на самом деле мало кто любит. (43)
    _ андала (клоп)
    _ андалы делают идущего человека похожим на клопа (кандала). И
    даже лев (арыстан), попав в клетку, становится арестантом, а неуклюжий
    (добал) в действиях похож на дебила, но тюркские слова севрюга, судак,
    сазан, сайгак, саксаул, сарай, сани, собака, стакан, сундук, сургуч не нуж-
    даются в ассоциациях. (44)
    Есті (сознательный)
    *Он есть среди нас — сознательный (есті), и мы дадим ему есть, пото-
    му что он может хорошо себя вести.
    *Слышать (есту) отдаётся в военном ответе: "Есть”.
    *Характер (сипат) и характеризовать (сипаттау) делают человека (4-)
    симпатичным.
    *А ты, телёнок (бμзау), что бузиш, как будто объелся бузины.
    Хотя телёнок (детёныш коровы) — это древнее тюркское слово, сохра-
    нившееся в русском языке и почти утраченное в казахском!
    * Кета — рыба (балы_), у которой жирный балык. Она уходит на не-
    рест в реку своего рождения, чтобы там принести младенца (н_ресте) и
    уйти из жизни— и в этом глубокий смысл слова кету (уходить).
    * Собака искала преступника. Ей дали носовой платок нюхать (иіс-
    кеу) и приказали искать — это лучший метод искания наркотиков.
    * Доля, судьба (несібе), уготованная кому-то, конечно, предназначена
    не себе.
    * Коль человек впал в кому, то значит скоро закапывать (к_му) и каж-
    дый бросит ком земли.
    Ел (народ, страна)
    Страна, население, народ (ел) — как память об Алтае, о той далёкой
    стране, где наряженная зелёная ель символизировала начало нового года
    в декабре. Древнее тюркское слово "ёл” обозначало путь. Это был самый
    главный праздник алтайцев, когда ночь начинала уступать дню, и этот
    праздник назывался "праздником дерева”. Так что мы от одного корня
    дерева "ел”. Очень интересная ассоциация на этот счёт у М. Задорнова: "А
    ещё славяне всегда ценили ель. Традиция наряжать ёлку к Новому году
    пришла с севера. Я часто задавал себе вопрос, почему один материк раз-
    делился на две части света? Причём линия прошла далеко не по самым
    высоким горам этого материка. Значит, какие-то разные энергии подпи-
    тывают земную жизнь по обе стороны от Урала. Действительно, если при-
    смотреться к природе, то можно заметить, что в Азии больше елей, а в
    европейской части сосен... Ель — пирамида! Буря или ураган скорее сломают
    сосну. Вся эта многогранная любовь к ели проявляется перед Новым го-
    дом. Её наряжают, водят вокруг неё хороводы, чтобы она радовала и дала
    силу в новом году выстоять перед всеми ураганами”. Добавлю, что в это
    время пели песню (_ле¦), гортанно зазывая как олень. Родословная наро-
    дов Алтая берёт своё начало от ариев — земледельцев. "Ар” — означало
    земля, а в современном казахском языке "ар” — честь и совесть. (46)
    Д_ние (мир, вселенная)
    Появиться на свет (д_ниеге келу), умирать (д_ние салу), мир, вселен-
    ная (д_ние) — это всё во власти Бога, дуновение Бога. (47)
    Топ (группа)
    * Группа (топ), конечно, сопровождается топотом, и она может затоп-
    тать.
    * Полный (толы_ ), а кто не знает в этом толк?
    * Скот (мал), конечно, мал по отношению к человеку. (48)
    * Дыхание (дем) зимой как дым.
    * Смотреть (_арау) внимательно, стоя в карауле, что-то карауля.
    * Жребий (жеребе) используется для жеребьёвки в гонке жеребцов.
    К_мекші (помощник)
    * Как необходимо (_ажетті) жить, скажите?
    * Мелодия (к_й) звучит, когда куют и муж (к_йеу) куёт, куёт, куёт и даль-
    ше милый к_й.
    * Звук (дыбыс) идёт, когда дубасят.
    * Флаг (жалау) жалит словно жало, всегда он выставлен вперёд. (49)
    * Лошадь (жыл_ ы) все жилки напрягла, но стало так тепло (жылы), и
    вновь я жил.
    * Тонкий (жμка) след оставил жук и жужжал как будто мойка (жуу).
    * Горячая сковородка (таба) — это предупреждающее табу для тебя.
    * Ждать (тосу) — конечно, тосковать, скрывая тоску.
    * День — это свет религии (дін), а тело (т_н) даёт от солнца тень.
    * Помощник (к_мекші) — это кумекающий.
    * Объятие, охват (_μша_) и есть кушак.
    * Я говорю уйди домой (_йде).

    Учитель моего евразийства

    Не думал, что увижу в Киеве такие
    оригинальные и привлекательные
    картины казахстанского художника.
    Особенно понравился триптих "Тюркское”.
    Сакен Гумаров сегодня один из лучших.
    Свен Густавсон, Швеция

    В современной казахстанской живописи есть великий художник
    Сакен Гумаров из Уральска, который всю свою жизнь писал картины,
    посвящённые удивительной стране Дешт-и-Кипчак, история которой на-
    чиналась на Алтае и живёт сегодня в генах многих народов Евразии. Око-
    ло пятисот картин посвящены разным сторонам этой страны и истории
    тюрков. Он всегда давал названия картин на двух языках и ставил обязатель-
    ную метку своей фамилии на древнем тюркском языке. Сакен неистово
    торопился языком красок дорассказать казахстанцам великую историю
    страны Дешт-и-Кипчак, ставшей прародиной многих народов, прожива-
    ющих на огромной территории Евразийского субконтинента, многие из
    которых и не подозревали, что тюркская и славянская история начина-
    лась в предгорьях Алтая, что запечатлено в топонимике названий Сибири
    и орхонских письменах, начертанных на скалах и каменных изваяниях.
    С первых своих картин "Уроки истории”, "Прогулка с бестиарием”, "Вести
    из каганата”, "Духи дерева”, "Взгляд через…”, "Чёрный клобук”, "Следы
    великих саков”, "Ак каз”, "Аруах”, "Тюркское”, "Бестиарий”, "Абай”, "Аст-
    ральное”, "Тиграхауда”, "Шамбала”, "Демиурги”, "Мыслеформы”.
    Зрителям было и невдомёк, что вся его палитра основана на фактах
    истории, благополучно забытых несколькими поколениями степняков, для
    которых музыка слов не вызывала ассоциаций и прилива мифических
    аналогий.
    Сакен торопился и боялся не успеть поведать о том, что отыскал в
    тайниках родословной, и у него фатально не хватало времени на оста-
    новки для расшифровывания современникам глубокого смысла назва-
    ний под картинами, когда "всё знающие” искусствоведы с умным ви-
    дом и с нескрываемым недоумением вопрошали на первых выставках:
    "Это что ещё за "бестиарий”, "тиграхауды”, "духи дерева”, "мыслефор-
    мы”, "смеющиеся лошади”, "дамы-вороны”, "зачатия”, "демиурги”, "ка-
    ганаты”, "радловы”? Какое отношение имеет эта "абстракция” к казах-
    скому искусству?”.
    Сакен в поисках истины стал изучать модели мира у народов Алтая и
    Сибири и переводить образы мифов на язык форм, объёмов, линий, цвета,
    давая точные исчерпывающие названия, которые раскрывали фигура-
    тивные источники. Он не только иллюстрировал мифологию, объясняя и
    комментируя её, но и осуществлял созидательное строительство, обеспе-
    чивающее понимание развития во времени древней культуры в духовном
    пространстве единой человеческой культуры.
    На его полотнах возродилась многовековая память предшествую-
    щей жизни, таившаяся в недрах рунического письма и орхонских над-
    писей. Он выплеснул на свои полотна вибрации архетипического твор-
    чества, где передача исторической информации осуществляется через
    знаки и символы разных типов. По принятой классификации Ч.С. Пир-
    са среди них выделяются знаки-индексы, основанные на естествен-
    ной смежности изображающего и изображаемого, и знаки-символы,
    основанные на принудительной смежности. И здесь Сакен придержи-
    вается традиционных запретов на "иконическое” изображение в исла-
    ме, где вполне допустимо использование знаков-символов, лишь обоб-
    щённо обозначающих сферу божественного.
    За сорок пять лет творчества Сакен создал более пятисот полотен.
    К сожалению, сколько точно, не может сегодня сказать никто, так как
    он сам не вёл каталога. Многие картины находятся в частных коллекци-
    ях за рубежом, а отдельные иллюстрации появились в самых солидных
    изданиях. По разным фотоисточникам, буклетам, подготовленным к
    различным выставкам в Киеве, Москве, Вильнюсе, Екатеринбурге, Че-
    лябинске, Будапеште, Алматы, Уральске, по газетным публикациям в
    российской и казахстанской прессе, по названиям картин, которые есть
    в краеведческом музее и Доме-музее Сакена Гумарова, мне удалось со-
    ставить каталог около 320 картин, и именно на этой базе будет показа-
    но, что у художника нет ни одного случайного названия картины. Все
    они находятся в чёткой системе исторических приоритетов, которые
    Сакен задал изначально.
    Он — марафонец, летящий по жизни среди песков и степей, на-
    матывая километр за километром на загрунтованных холстах, когда
    вокруг недоумевали, зачем ему это нужно. Так складывались длин-
    ные циклы "Бестиарий”, "Тюркское”, "Музыка”, "Астральное”. Из года
    в год они расширяются, приобретают новое качество даже с точки зре-
    ния техники и фактуры выбираемого материала, обрастают новыми
    гранями и точками роста. Постоянное возвращение к ним от психоло-
    гической драмы — невозможности со всей полнотой в одной картине
    отобразить эти темы. Ему кажется, что каждая последующая вариа-
    ция, наконец, поставит точку в этой гонке за призраками, однако с
    наркотической страстью идёт возврат к теме, порождая новые ракур-
    сы. И Сакен, пребывая в этой гонке, изо дня в день под разными угла-
    ми вглядывается в мир, а каждая новая картина из цикла — это вехи
    дня, месяца, года на тернистой дорожке. Они непрерывно выходят из-
    под его кисти, более тридцати лет непризнаваемые, неузнаваемые и
    тихо лежавшие друг на друге в тесной квартире мастера. Как годовые
    кольца деревьев, они отражают боль, зной и отчаяние того непростого
    периода, поэтому это и картины сегодняшнего дня, и попытка воскре-
    сить утерянное время. "Информация на ишаке” и "Информация на хво-
    сте” не только ностальгия и плач по стожильному животному Азии,
    которого сегодня днём с огнём не найдёшь в наших западных степях,
    но и грусть по тому неторопливому времени, которое шло вместе с цо-
    котом копыт и тихой музыкой "Дзинь-дзинь”.
    Все циклы, созданные Сакеном, по сути дела являлись притоками,
    тихо влившимися в бурную реку самого объёмного цикла "Тюркское”, ко-
    торый он писал всю свою жизнь, и были годы, когда эта река выходила из
    берегов, а в другие периоды в ней добавлялись всего 1-2 картины. Эта река,
    конечно же, брала начало со священных Алтайских гор и стремительно
    разливалась по всему Евразийскому континенту, будто пробивая себе рус-
    ло по ранее протоптанным дорогам древних народов.
    В этом цикле есть две любимые Сакеном картины — "Чёрный кло-
    бук” и "Белый клобук”. Удивительно, но даже на зарубежных выставках
    при распечатывании текстов неизменно делались опечатки и появля-
    лись "Чёрный клубок” и "Белый клубок”. Эта ошибка сделана и в первом
    альбоме.
    Ещё когда был жив Сакен, считавший себя потомком саков — клобу-
    ков, живших около Аральского моря на территории нынешней Каракал-
    пакии (буквально — чёрный колпак), а затем откочевавших в низовья Вол-
    ги, Дона и Днепра, он грустно спрашивал меня: "Ваке, как так могло слу-
    читься, что саки, носившие головной убор, называвшийся клобук, за что
    их и называли чёрными клобуками (чёрными колпаками), сегодня как бы
    растворились в тумане истории?! От них остался лишь головной убор (вы-
    сокий цилиндр без полей), который носят теперь православные. Чёрный
    клобук у простых монахов и архиереев, белый — у митрополитов и патри-
    архов православной церкви...”.
    Впрочем, нет. Осталась память летописей, которые беспристрастно
    описывали с большой буквы роль чёрных клобуков в жизни Киевской Руси.
    Так, согласно Ипатьевской летописи, чёрные клобуки являлись одной из
    трёх составляющих военной мощи киевских князей и первой по числен-
    ности наряду с княжеской дружиной и киевским ополчением. Летопись
    сообщает, что чёрные клобуки принимали на стороне киевских князей
    самое активное участие в русских междоусобицах (1127, 1139, 1142, 1146,
    1147, 1148, 1149, 11-0, 11-1, 11-2, 11-3, 11-4, 11-7, 11-8, 1162, 1167,
    1171, 1172, 1173, 1181, 1196, 123- гг.), а в 1146 г. и 1169 г. чёрные клобуки
    наряду с Киянами слали своих послов к претенденту на Киевский стол,
    обещая свою поддержку.
    Как отмечает историк Владимир Луценко, в связи с высокой ролью
    чёрных клобуков в жизни Киевского княжества Ипатьевская летопись в
    описании событий XII в. неоднократно употребляет словосочетание "вся
    Русская земля и Чёрные клобуки” (где под "Русской землёй” подразумева-
    ется Великое Киевское княжество). Употребление этого словосочетания
    даёт чёткое представление о двусоставной природе территориально-по-
    литического устройства Киевского княжества в этот период:
    1149 — сын Юрия Долгорукого обращается к своему отцу, призывая
    его на Киевский стол: "слышал я, что хочет тебя вся Русская земля и Чёр-
    ные клобуки”.
    11-1 — из послания киевских князей Изяслава Мстиславовича и
    Вячеслава Владимировича к венгерскому королю: "как за нами встала
    Русская земля вся и Чёрные клобуки”.
    11-4 — сообщение о занятии Киевского стола князем Ростиславом
    Мстиславовичем: "вся Русская земля и все Чёрные клобуки обрадовались,
    что Ростислав пришёл в Киев”.
    1194 — о занятии Киевского стола князем Рюриком Ростиславови-
    чем: "и обрадовались вся Русская земля о княжении Рюрикова, и Кияне, и
    крестьяне и Чёрные клобуки, ибо всех он принимал с любовью”.
    А потом многое стёрлось. Пришли монгольские времена, от кото-
    рых все существенно почернели, а столица Русской земли перемести-
    лась в Москву.
    Что можно сказать, если это было общей болью всех народов, состав-
    лявших некогда великую страну Дешт-и-Кипчак, затем Монгольскую и
    Российскую империи, а позднее Союз республик. Это была непроходящая
    генетическая ностальгия по некогда "обрубленной” кроне раскидистой
    страны, у которой дрейфовали столицы да рождались мифы о неприми-
    римости Востока и Запада, чтобы натравливать одних алтайцев на дру-
    гих. Усиливаемая космическим ритмом, через довольно значительные
    промежутки времени на евразийских просторах с новой силой вспыхива-
    ла тяга к восстановлению утраченного единства народов, вышедших с
    Алтая. Новые поколения реформаторов пытались запустить цепную реак-<
    Категория: Наш общий дом | Добавил: Людмила (14.11.2010)
    Просмотров: 920 | Теги: Виктор КИЯНСКИЙ | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Нас считают
    Наши комментарии
    Очень красивое стихотворение. Мы с моим учеником написали музыку к этому стихотворению и будем исполнять как песню. biggrin
    Спасибо автору! Вас обязательно укажем!

    Совершенно согласен с Вами, страданию творческих людей нет предела. Глобализация и потребл....ство перечеркнуло прошлое. Настоящих Поэтов еденицы. По большому счёту правят бал графоманы, а посему     в память о сегодняшней дате 25 августа, ДЕНЬ СМЕРТИ ВЛАДИМИРА РОМАНОВИЧА, предлагаю стихотворение замечательного Каинского (г.Куйбышев) Новосибирская область Василия Закушняка.

    ПОСЛЕСЛОВИЕ

    Земные радости познавший,
    Осенней тихою порой,
    Однажды я листвой опавшей
    Найду приют в земле сырой.
    Пришёл я в этот мир с любовью:
    Мир невозможен без любви!
    Мне будут петь у изголовья
    В загробной жизни соловьи.
    Святыми всеми заклинаю:
    Я этот мир до слёз люблю!
    Любя, простишь меня, родня.
    Любя мы встретимся в Раю.
    Творец, заслышав песню эту,
    Благословит последний путь.
    Всего- то надобно поэту
    Свеча, да ладанка на грудь.
    Когда Покров безмолвно ляжет,
    Листвой опавшей стану я.
    Пусть будет пухом мне лебяжьим.
    Святая Русская Земля.
    Всё так естественно и просто,
    Как беглый взгляд со стороны.
    Путь от рожденья до погоста,
    От крика и до тишины...

         С уважением, Сергей

    Здравствуйте, уважаемые! Прошу прощения, у видео нет звука, а очень хотелось бы послушать, о чём говорил Поэт. Не могли бы Вы перезагрузить видеоролик? С уважением, Сергей.

    Хороший стих. Но есть маленькие проблемы. Третья строка "Но слезы душат и никак" что НИКАК? не понятно... В строке "Другие руки тЕбя ждут," сбой ритма. С ув. Олег

    Хорошая песня получилась, Надежда. Вот только маленькая помарка бросается в глаза. Сбой ритма в строчке "ТвОи дни, с другою разделенные," поменяйте местами "Дни твои, с другою разделенные," и всё встанет на места. С ув. Олег

    Рад Вашему визиту.

    Спасибо Людмила. Извините за поздний отклик.

    Спасибо большое. Я очень рада! Спасибо руководителям сайта за возможность дарить стихи!!!

    Спасибо, Надежда. понравилось. Как это знакомо...

    На свете ничего не возвратить назад..Увы!..Как здорово у вас все это подмечено..Понравилось..Мое..и как у меня..(про живу..))

    Наш сайт
    Copyright Журнал "Нива" © 2017
    Создать бесплатный сайт с uCoz