Воскресенье, 22.12.2024

Пламя Победы
Меню сайта
Категории раздела
Сквозь пламя войны. Книга. 2005 г. [57]
Наш видеозал [22]
Пламя Победы. Том 1. [57]
Трехтомник рассказывает о казахстанцах – участниках Великой Отечественной войны.
Книги о войне [2]
Пламя Победы. Том 2 [76]
Пламя Победы. Том 3 [21]
Мои предки на далекой войне [4]
Юное поколение - о своих родных, воевавших на войне.
Социальные закладк
Форма входа
Главная » Файлы » Пламя Победы. Том 3

Бахытжан КАНАПЬЯНОВ ДОРОГИЕ МОИ СТАРИКИ!
05.04.2020, 01:49

Бахытжан КАНАПЬЯНОВ ДОРОГИЕ МОИ СТАРИКИ!

Ветераны... Солдаты Великой Победы, которой уже семьдесят лет. Живые и павшие в годы Великой Отечественной войны. Именно Отечественной, а не Второй мировой, как сейчас говорят, словно стесняясь это­го слова – «Отечество», в кото­рое входят наше с вами отчество, имена наших отцов, дедов и прадедов.

И воевали они каждый за свою малую родину, за свой аул и деревню, за нас с вами, дорогие мои современники, родившиеся спустя пять, десять, двадцать, тридцать лет со дня Великой Победы. Это было великое, на мой взгляд, единение людей, представителей разных наций и народностей против мракобесия и коричневой чумы фашизма. Такого больше не было в минувшем двадцатом столетии. Может быть, полет Юрия Гагарина на миг сблизил землян в едином порыве радости и восторга.

Но и это все было уже после войны, после Победы.

Этот праздник «со слезами на глазах» будит в каждом из нас воспоминания, кадры которых, словно кадры документаль­ного экрана, несут свой брезжащий свет, «погибших возвращая к жизни».

Всегда в моей памяти строгие и веселые лица моей мно­гочисленной родни из Тюре-Тумсука, что на Иртыше, вблизи Омской области, из Сырымбета, из Москвы, Семея, Павлодара, Кокшетау, Тараза, Алматы и Астаны. Они все уходили на фронт юными и молодыми, стройными и красивыми в силу своей мо­лодости. Кто-то вернулся, а кто-то остался лежать на полях сражений от Волги до Берлина. Мой долг назвать тех, о ком рассказы­вали мне родные и близкие, тех, кого помню по беззаботным годам детства и юности, тех, кто живет и здравствует, перешагнув порог ХХI века, тех, кому сегодня под девяносто...

Родные и двоюродные братья моего отца. Исахан Канапьянов ушел в финскую и вернулся в аул в сорок шестом после разгрома япон­ских самураев. Сохранилась фото- карточка, где он снят еще в буде­новке в канун финской кампании.

Полковник авиации Мажит Бураханов. Когда в тридцатых го­дах был голод в родном ауле, он бросил учебу в Институте золота и цветных металлов в Москве, перевез оставшихся в живых аульчан в омскую Марьяновку, а затем стал кадровым военным, окончил после войны Академию связи и в последние годы работал на космос в закрытом уч­реждении. Похоронен с почестями в Москве на Бабушкинском кладбище.

Палуаны из нашего родового поместья – Кабыш Хасанов, Толебай Каиржанов, Ныгман Абишев, Имаш Атимов, Досжан Темирханов – все они с орденами и медалями вернулись к мир­ной жизни после Победы. Один из братьев моего отца, капитан Айдархан Бексултанов, погиб смертью храбрых под Шауляем в 1944 году. А многие вернулись, и я счастлив, что застал их, жи­вых, в своем детстве, отрочестве и в зрелые годы.

Мой долг в этот день Великой Победы назвать их. Байкен Ашимович Ашимов, недавно ушедший из жизни, видный госу­дарственный деятель, ветеран Великой Отечественной войны, Герой Социалистического Труда, а среди его многих боевых на­град есть и самый высокий военный орден Польши – «Вертути миллитари». Он был близким другом моего отца еще с довоенной поры. Отца, как единственного учителя с высшим образованием на весь район, не взяли на фронт. Он был директором школы в Сырымбете, на родине Чокана Валиханова, при этой школе в военные годы были созданы детдом, интернат и пансионат для эвакуированных детей.

Мама рассказывала, как глубокой осенью сорок первого года, когда в Сырымбет прибыла первая группа ссыльных нем­цев Поволжья и их разместили в ветхом сарае, она грела воду, а отец относил эту воду прибывшим по этапу, чтобы они могли при­вести себя в порядок после долгого, трудного пути. И из среды прибывших немцев он взял учителями в свою школу несколько человек. И не раз потом писал объяснительные в органы, почему он это сделал.

Когда Байкен Ашимович после тяжелого ранения несколь­ко месяцев лежал в госпитале в Новосибирске, отец запряг сани и поехал навестить своего друга, а после Победы встретил по- братски героя войны на окраине родного аула.

Дядя Барьян, Барьян Турсунович Турсунов, полевой раз­ведчик в звании сержанта закончивший войну, после войны уже студентом юридического института женился на сестренке моего отца, тете Манаре. Долгие годы работал областным прокурором в Жамбылской области, там же похоронен в звании генерал-майора юридической службы. Дружил с Романом Андреевичем Руденко, который был Главным обвинителем от СССР на Нюрнбергском процессе.

Писатель-переводчик Сейльбек Хамитович Тлеубаев. Его на этой войне спас каллиграфический почерк. Когда он в каче­стве писаря на станционном вокзале заносил в списки раненых и погибших, машина с его однополчанами была полностью разбита вражеским снарядом.

Пока живы и здравствуют мои дядьки-старики – десантник Бопи Калганбаев (до сих пор помню его десантный фонарик с зеленым и красным стеклом в руках моих двоюродных братьев; при одной мысли, что этот фонарик был когда-то в тылу врага, за­хватывало дух), ученый-историк Уахит Хамзинович Шалекенов, полковник в отставке Олжабай Темирханов, который родился в далекие двадцатые годы, но именно в этот день – 9 Мая. Пока они живы, я всегда буду чувствовать себя мальчишкой, хотя сам уже имею внучку.

А наша матушка всегда гордилась, что среди ее многочис­ленных внуков и правнуков двое родились в этот светлый день – 9 Мая, в День Великой Победы. И она в этот майский день спе­шила от одного именинника к другому, надев свои учительские награды, среди которых была и медаль с профилем Сталина «За доблестный труд в годы Отечественной войны».

Вдали от очага родного дома

Степные погибали сыновья.

И шла в аул бумага военкома.

Каракагаз – что острие копья.

Так были им слышны раскаты грома,

Что всполохи далекого огня

Доходят и сквозь время до меня

По карточкам семейного альбома.

И безымянных нет в стране курганов,

Все меньше с каждым годом ветеранов,

И врезаны их имена в гранит.

И мальчик, что родился в утро мая,

Тропинкою бежит, не понимая,

Что память о войне и он хранит.

Крылатая фраза «Никто не забыт!» врезана в вечный гра­нит памятников и обелисков.

Тридцать лет тому назад я написал поэму-хронику «После- словие» о героической гибели восьми красногвардейцев-казахов, а в 1986 году, после поездки в Чернобыль, в Киеве, в библиотеке Союза писателей Украины, обнаружил стихотворение Михаила Левченко, опубликованное в далеком 1944 году в дивизионной газете «Патриот Родины». Вот оно:

Памяти комсомолки Алтыншаш Нургажиновой, под­бившей два фашистских танка

Я родом сам с цветущей Украины,

И дороги мне берега Днепра.

Там с песней на пшеничные равнины

Нисходят голубые вечера.

Но кажется, что в знойном Казахстане

Я, как она, родился, жил и рос...

Я вижу рядом в дымчатом тумане

Ее глаза, улыбку, прядь волос.

Седой акын по вечерам в ауле

Под звуки домбры песню пропоет,

Как шла она под вражеские пули

И в смертный час сказала нам:

– Вперед!

Спокойны будут горные долины,

И в прошлое уйдет войны гроза.

Сквозь листья, падающие с вершины,

Нам улыбаются ее глаза...

Сразу же возникла мысль найти родственников неизвест­ной героини, узнать о ней побольше. Но в Алма-Ате, кого бы я ни спрашивал, никто не ведал о ее жизни и судьбе. Стал искать автора стихотворения и вот что выяснил.

Михаил Александрович Левченко родился на Полтавщине. Войну начал рядовым, закончил сержантом. Был полковым раз­ведчиком, литературным сотрудником дивизионной газеты 4-го Украинского фронта. Имеет ранения и боевые награды. В настоя­щее время – доктор филологических наук, профессор Одесского университета. Помог мне в поисках выпускник этого университе­та, украинский поэт Анатолий Славута-Логвиненко, с которым мы и были на крыше третьего энергоблока Чернобыльской АЭС. Он переводил на украинский язык некоторые мои стихи из книги «Аист над Припятью», посвященной чернобыльской трагедии. Вскоре я получил ответ на свое письмо от Михаила Александровича, от­рывок из которого привожу.

«Мое стихотворение было написано по горячим следам подвига Алтыншаш Нургажиновой, непосредственным очевид­цем которого был я сам. Дело в том, что я, тогда сотрудник га­зеты «Патриот Родины», оказался среди группы солдат и офи­церов, окруженной фашистами (по-моему, это было где-то под Катовицами). Положение было аховое. И вот тогда маленькая казахская девушка вышла вперед и организовала оборону. Мы пробились из окружения, но Алтыншаш заплатила за это жизнью. Посмертно она была представлена к званию Героя Советского Союза. Позже однополчане были в Москве, нашли там ее родите­лей, вручили им мое стихотворение. Они приглашали меня к себе в гости. На этом наша связь прекратилась. Прошли годы, время стерло некоторые подробности этого события, но в моей памяти образ героической казахской девушки, фактически спасшей мне жизнь, остался навсегда. Благодарю, Бахытжан, за приглашение приехать в Алма-Ату. Как-то я был там на одной из научных конференций и остался доволен по­сещением. Пишите мне. Чем смо­гу помогу в ваших благородных поисках. Будьте здоровы! Ваш М. Левченко».

Когда в Казахстане праздно­вали Шевченковские дни, тогда я впервые и опубликовал в моло­дежной газете небольшую замет­ку об этом письме и стихотворе­нии в надежде, что кто-нибудь от­кликнется. Получил несколько пи­сем, авторы которых интересова­лись судьбой героини Алтыншаш Нургажиновой.

Однажды мне позвонил жур­налист Жусупбек Коргасбеков и изъявил желание помогать в этом поиске. И вот что в дальнейшем выяснилось.

Гвардии лейтенант Нургажинова Алтыншаш Ускенбаевна родилась в 1924 году в Москве. В Красной армии – с августа 1941 года. Призвана Сталинским райвоенкоматом города Моск- вы. Окончила шестимесячные курсы комсоргов. Воевала на Центральном, Воронежском и Украинском фронтах. Вначале была комсоргом 1-го батальона 235-го стрелкового полка 8-й гвардейской дивизии. В декабре 1942 года была ранена и убыла в госпиталь. Затем служила старшей медсестрой в санчасти 24-й отдельной механизированной бригады 1-й танковой армии, но в ноябре 1943 года вновь тяжелое ранение. С марта 1944 года по­сле госпиталя – комсорг 1-го батальона 835-го стрелкового полка 237-й стрелковой дивизии. И вновь госпиталь после третьего ра­нения. И вот, наконец, с июля 1944 года – комсорг 2-го батальона 207-го стрелкового полка 70-й стрелковой дивизии. Именно того батальона, где служил М.А. Левченко. И сухая бесстрастная запись в картотеке архива Министерства обороны СССР: «Погибла 2 октября 1944 года. Захоронена на северо-западной окраине населенного пункта Гуто-Полянска Лукмянского района Краковского воеводства в Польше. Посмертно награждена орде­ном Красной Звезды».

Вот уже двадцать пять лет я специально публикую только су­хие факты биографии короткой, но героической судьбы Алтыншаш Нургажиновой. Без каких-либо лирических отступлений, ибо надеюсь и жду, что все-таки отзовутся родные и близкие Алтыншаш, ее однополчане по трем легендарным фронтам. Публиковал в «Казахстанской правде», «Егемен Казахстан», в газете «Труд», в сборниках «Сквозь пламя войны» и «Пока бьется сердце». В знаменитой двухтомной книге «Память», вышедшей в Польше, к сожалению, не обнаружил ее фамилии. А в Москве на Большой Полянке в доме №19, квартире 13, где до войны жила Алтыншаш со своими родителями, давным-давно проживают совсем другие люди. Нет даже маленькой фотографии Алтыншаш Нургажиновой, чтобы можно было представить ее лицо, ее образ. И только неза­тейливое стихотворение юного Михаила Левченко, написанное в октябре 1944 года, констатирует тот факт, что она действительно подбила два вражеских танка и ценой своей жизни спасла ране­ных бойцов. Да что там танки!..

Уму непостижимо – каждый раз после очередного ране­ния вновь бросаться в самое горнило войны. Я преклоняю пе­ред тобой колено, юная Алтыншаш, младшая сестренка Алии и Маншук. И пусть на душе у меня щемящее чувство досады, что вместо высокого звания Героя Советского Союза тебя посмертно наградили только боевым орденом Красной Звезды. В конце кон­цов разве в этом суть? Важно, что мы узнали о твоем подвиге, Алтыншаш. Как много переплелось в твоей до боли короткой судь­бе! Москва, Россия, Украина, Польша. И прости нас, Алтыншаш, что в Казахстане только спустя сорок лет узнают о тебе. И пока не найдем место твоего захоронения, дорогая Алтыншаш, война для меня и моих современников не закончена.

В 2008 году в Варшаве я консультировал известного поль­ского поэта Марека Вивжкевича в его работе над переводом ли­ро-эпоса «Кыз-Жибек». И передал в наше посольство папку с со­бранными по крупицам сведениями об Алтыншаш Нургажиновой. Обещали помочь в этом благородном поиске. Так будем же хра­нить вечно и свято твое солнечное имя, Алтыншаш!

Дорогой Михаил Александрович! Вам – писателю, ученому, фронтовику – спасибо за все. Спасибо, что вы есть, что препода­ете молодым хлопцам певучий украинский язык и великую укра­инскую литературу, что первым воспели в суровые годы войны подвиг Алтыншаш, что мы, моло­дые, узнали о ее подвиге благода­ря вам и вашему стихотворению. И я верю, что узнаем еще больше.

Я имел счастье видеть и слышать легендарного Бауыр- жана Момышулы, столетие ко­торого совпало с годом 65-летия Великой Победы. Сейчас плани- руется издать его литературное наследие в тридцати томах.

Несколько лет назад из Москвы мне прислали большую книгу о нем, вышедшую в изда­тельстве «Леном». Общался и был близко знаком с легендарным партизаном Халық Қаһарманы Касымом Кайсеновым, с писате­лями-панфиловцами Дмитрием Снегиным, Ади Шариповым, Джубаном Молдагалиевым, Диханом Абилевым, Калижаном Бекхожиным, Хамитом Ергалиевым, Сагингали Сеитовым, Сейтжаном Омаровым, Саурбеком Бакбергеновым, Михаилом Балыкиным, Валентином Смирновым, Шона Смаханулы, Олегом Меркуловым и многими другими писателями-фронтовиками. Они хранили воинское братство и верность фронтовой дружбе – в канун Дня Победы собирались в кафе «Каламгер», боевые сто грамм разливались по алюминиевым кружкам, а закуской была вареная картошка с селедкой и черный ломоть хлеба.

Ветераны-аксакалы, наши живые классики Абдижамил Нурпеисов, Азильхан Нуршаихов, Музафар Алимбаев, Калмухан Исабаев, Леонид Скалковский, Макан Жумагулов помнят эти бы­лые застолья в Союзе писателей Казахстана.

Когда-то по инициативе Олжаса Сулейменова был собран уникальный архив мемуаров ветеранов войны. Молодой поэт или писатель, вступая в творческий союз, должен был записать воспоминания того или иного ветерана и сдать в Совет старей­шин нашего союза. Помню, что таким образом вышло несколько книг мемуаров участников и очевидцев Великой Отечественной войны.

В издательстве «Жибек жолы» военная тема – тема свя­щенная и одна из основных в каталоге изданий. За годы незави­симости были выпущены книги Абдижамила Нурпеисова, Мориса Симашко, Олжабая Темирханова, Дмитрия Снегина, Айткеша Толганбаева, Сейтжана Омарова, историка Уахита Шалекенова, а также коллективные сборники «Сквозь пламя войны» и «Пока бьется сердце», авторами и героями которых являются наши славные ветераны. Среди них Халық Қаһарманы летчица Хиваз Доспанова, дочь легендарного генерала Ивана Панфилова – Валентина Панфилова, художник Юрий Шнейдерман, Байзулла Акижанов, Муштай Батырбеков, Раиса Котова (почти весь ее класс школы №6 им. Мичурина г. Семипалатинска, выпускни- ки 1941-го, рождения 1923 года, ушел на фронт, многие не вер­нулись), академик Алексей Лукьянов... А книга о Рахымжане Кошкарбаеве «Водрузивший знамя над Рейхстагом» выдержала два издания.

При прямой поддержке Фонда Первого Президента Рес- публики Казахстан и при содействии клуба ветеранов при газе­те «Казахстанская правда» были изданы книги Фадея Волкова, Какена Абенова, Марии Мединской-Сыдыковой, Леонида Скалковского, Орынгали Есенгазиева, Леонида Гирша и, конеч­но, уникальная книга первого министра обороны Республики Казахстан, Героя Советского Союза, Халық Қаһарманы, генерала армии Сагадата Кожахметовича Нурмагамбетова «От огненных лет до суверенной армии».

По инициативе Фонда Первого Президента Республики Казахстан был издан альбом «В памяти всех поколений», где усилиями тех, кто родился спустя десятилетия после минувшей войны, собран своеобразный мониторинг в фотографиях памят­ников по каждому району, по каждой области Казахстана. Самое активное участие в создании фотокниги «В памяти всех поколе­ний» приняли представители молодежного крыла «Жас Отан» НДП «Нур Отан». «Разумеется, невозможно вместить все мону­менты и памятники Великой Отечественной войны в одну книгу, – отмечает в своем предисловии исполнительный директор Фонда Первого Президента Бектас Мухамеджанов. – И мы не ставили такую задачу, но главное, на мой взгляд, состоялось. А именно – память о подвиге наших предков в годы Великой Отечественной войны навсегда сохранится в наших душах и сердцах, переходя в последующие поколения, переходя в бессмертие». А Сагадат Кожахметович Нурмагамбетов подчеркивает в своем вступитель­ном слове:

$IMAGE5-left$– Память – великая вещь. Расстаться с памятью – зна­чит, уйти в никуда. Мы несокрушимы до тех пор, пока помним о жертвах, принесенных нашим народом во имя Победы. И потому глубоко символично, когда наша память оставляет свои благо­родные всходы в душах рожденных после этой войны. И в этом заключается основная идея создания книги «В памяти всех по­колений».

Ветераны Великой Отечественной – частые гости в изда­тельстве, вместе с редакторами и дизайнерами они радуются только что вышедшим книгам. От многочисленных наград ста­новится светло в кабинетах и в наших душах. Несмотря на пре­клонные годы, часто заходит поэт и писатель, кадровый военный, полковник в отставке Леонид Гирш, дядя Леня – так его называют в нашем издательстве.

А когда мы долго думали, какой должна быть обложка у кни­ги поэта-фронтовика Леонида Скалковского, я взглянул на орден Александра Невского на его груди и подозвал дизайнера. Через два часа обложка книги «Уходящие в бессмертие» с евразийским орденом Александра Невского была утверждена в печать.

Дорогие мои старики!

Дорогие мои аксакалы!

От имени рожденных после войны горячо и сердечно по­здравляю вас, родных и близких, знакомых и незнакомых, с праздником Великой Победы, Великого единения нашего народа!

Пишите и диктуйте свои мемуары и воспоминания. Учите нас и наших детей уму-разуму, учите нас мудрости ветеранского братства.

Ваше святое слово в книгах и рукописях навсегда сохранит­ся в наших сердцах, переходя в бессмертие Памяти!

 

Категория: Пламя Победы. Том 3 | Добавил: Людмила | Теги: Бахытжан КАНАПЬЯНОВ
Просмотров: 800 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Нас считают
Теги
Поиск
Copyright Журнал "Нива" © 2024
Создать бесплатный сайт с uCoz